ابدأ رحلتك مجاناً 🚀

AI Prompt Engineering for Translators

غير مصنف
مزايا حصرية

ماذا ينتظرك داخل هذا التدريب؟

تجربة تعليمية متكاملة مصمّمة لتحقيق نتائج حقيقية

تواصل مباشر وشخصي

مع المحاضر ياسين إبراهيم على مدار التدريب

تطبيق عملي مكثف

مراجعة وتصحيح ٦ واجبات ترجمة بتغذية راجعة مفصّلة

مرافقة تقنية كاملة

دعم فني مخصص طوال أيام الأسبوع دون انقطاع

عن الدورة

في ظل التطور المتسارع للذكاء الاصطناعي، لم تعد الترجمة الآلية هي الحل الوحيد، بل أصبح “المترجم الذكي” هو من يقود السوق. هذه الدورة ليست مجرد شرح للأدوات، بل هي منهج عملي لتعلم فن هندسة الأوامر الموجهة خصيصاً للمترجمين واللغويين.

سوف تتعلم كيف تتعامل مع نماذج الذكاء الاصطناعي كزميل عمل خبير، يفهم السياق، يلتزم بالأسلوب، ويستخرج المصطلحات بدقة متناهية، مما يضمن لك مخرجات لغوية طبيعية تتفوق على الترجمة الحرفية المعتادة

🎯 ماذا ستتعلم في هذه الدورة؟ (What Will I Learn?)

  • أساسيات هندسة الأوامر: فهم كيفية تفكير الذكاء الاصطناعي لغوياً.

  • صياغة الأوامر السياقية: كيف تجعل الذكاء الاصطناعي يلتزم بلهجة أو أسلوب محدد (قانوني، تسويقي، أدبي).

  • استخراج المصطلحات: بناء مسارد مصطلحات دقيقة من نصوص ضخمة في ثوانٍ.

  • المراجعة والتحرير (Post-Editing): استخدام الذكاء الاصطناعي لاكتشاف الأخطاء اللغوية والأسلوبية بدقة.

إظهار المزيد

محتوى الدورة

المقدمة

  • المقدمة
    31:05

استراتيجيات هندسة أوامر الذكاء الاصطناعي

بناء تطبيق مخصص

Want to receive push notifications for all major on-site activities?

Scroll to Top