الدبلومة المهنية في هندسة اللغويات والذكاء الاصطناعي للمترجمين
ماذا ينتظرك داخل هذا التدريب؟
تجربة تعليمية متكاملة مصمّمة لتحقيق نتائج حقيقية
مع المحاضر ياسين إبراهيم على مدار التدريب
مراجعة وتصحيح ٦ واجبات ترجمة بتغذية راجعة مفصّلة
دعم فني مخصص طوال أيام الأسبوع دون انقطاع
عن الدورة
انتقل من مرحلة “مستخدم الأدوات” إلى “مهندس الأنظمة اللغوية”
عن هذه الدبلومة
العالم يتغير، ومعايير التوظيف في كبرى شركات الترجمة والتكنولوجيا (LSP & Tech Giants) لم تعد كما كانت. لم يعد كافياً أن تعرف كيف “تستخدم” ChatGPT أو DeepL؛ الشركات اليوم تبحث عن المترجم التقني الذي يستطيع بناء وتطوير وتدريب النماذج اللغوية.
هذه الدبلومة هي الأولى من نوعها في الوطن العربي التي تنقلك من “مترجم تقليدي” إلى خبير بيانات لغوية (Language Data Specialist)، لتكون جزءاً من الصناع لا مجرد مستهلكين.
💡 لماذا يجب أن تنضم إلينا؟
-
الريادة: كن ضمن أول مجموعة عربية تتدرب على تقنيات تدريب الذكاء الاصطناعي.
-
الطلب المرتفع: التخصصات اللغوية الحاسوبية هي الأعلى أجراً في سوق العمل حالياً.
-
التطبيق العملي: لن تكتفي بالنظرية؛ ستعمل على أدوات حقيقية تستخدمها شركات مثل Google وAmazon.
-
مشروع التخرج: ستخرج بملف أعمال (Portfolio) يثبت قدرتك على هندسة الأوامر وإدارة البيانات اللغوية.