مساعد Motrjim الذكي

Advanced Medical Translation Placement Test

مميزات الاختبار

لماذا يجب عليك خوض هذا الاختبار؟

مصداقية عالية

شهادة موثقة بـ QR Code لكل اختبار

تجربة تفاعلية

أسئلة متنوعة وذكية بعيدة عن الملل

توفير الوقت

اختبار مكثف يمكنك إنجازه في وقت قصير

عن الدورة

مرحباً بك في اختبار نخبة المترجمين الطبيين. هذا المستوى مخصص للمحترفين الذين يتعاملون مع “الأبحاث السريرية” والوثائق التنظيمية التي لا تحتمل خطأً بنسبة 1%. هنا، لا نختبر معرفتك بالعضو المصاب فحسب، بل نختبر فهمك لآلية عمل الخلية والبروتوكولات الدولية للأبحاث.

المحاور الرئيسية للاختبار:

  • الأبحاث السريرية (Clinical Trials): ترجمة نماذج الموافقة المستنيرة، بروتوكولات البحث، والتقارير الدورية للسلامة.

  • الفارماكولوجيا المتقدمة: الحركية والديناميكية الدوائية (Pharmacokinetics & Pharmacodynamics).

  • المصطلحات الإبونيمية (Eponyms): التمكن من أسماء الأمراض المنسوبة لمكتشفيها والمتلازمات الطبية المعقدة.

  • الشؤون التنظيمية (Regulatory Affairs): فهم لغة الهيئات الرقابية مثل FDA و EMA.

تعليمات الاختبار:

  1. بنية الاختبار: يتكون من 50 سؤالاً عالي التخصص، يتطلب تحليلاً عميقاً للسياق الطبي.

  2. المدة الزمنية: مدة الاختبار 90 دقيقة.

  3. الأمانة العلمية: الخطأ في الترجمة الطبية المتقدمة قد يترتب عليه مخاطر حقيقية؛ لذا ابحث عن الخيار الأكثر دقة علمية وأماناً للمريض.

  4. المصطلحات اللاتينية والتقنية: الاختبار يتضمن اختصارات طبية معقدة ومصطلحات لاتينية تخصصية تُستخدم في كبرى المجالات البحثية.

  5. معيار الاجتياز: نظراً لحساسية التخصص، درجة النجاح هي 85%.


نصيحة ختامية: “المترجم الطبي المتقدم هو طبيب لغوي؛ مهمته ليست فقط نقل الكلمات، بل حماية حياة البشر من خلال دقة المعنى.”

إظهار المزيد

محتوى الدورة

الاختبار (مستوى متقدم)

  • اختبار الترجمة الطبية المتقدم – مستوى الخبير
🎓 شهادة معتمدة

احصل على شهادة إتمام باسمك تعزز فرصك المهنية

بعد إتمامك للدورة بنجاح، ستحصل على شهادة إلكترونية موثّقة من أكاديمية مترجم باسمك الكامل، يمكنك إضافتها إلى سيرتك الذاتية وحسابك على LinkedIn لتعزيز فرصك في سوق العمل.

Motrjim Academy
أكاديمية مترجم
شهادة إتمام
Certificate of Completion
هذه الشهادة مقدمة إلى
[اسم الطالب]
لإتمامه بنجاح دورة
اختبار الترجمة الطبية المتقدم – مستوى الخبير
شهادة إلكترونية باسمك
قابلة للتحميل والطباعة
رقم تحقق فريد
تضاف إلى LinkedIn
⭐ آراء الطلاب

ماذا يقول طلابنا عن الدورة؟

4.9
بناءً على آراء الطلاب الملتحقين
ر
ريم الشمري 🇰🇼
الكويت

أنصح كل مترجم مبتدئ أو محترف يلتحق بهذه الدورة. المحاضر متمكن جداً ويقدم المعلومة بأسلوب شيق وممتع.

منذ أسبوع
ف
فاطمة الزهراني 🇦🇪
الإمارات

أفضل دورة حضرتها في مجال الترجمة! الأمثلة العملية والتطبيقات خلتني أشوف الترجمة بمنظور جديد تماماً. شكراً أكاديمية مترجم.

منذ شهر
ه
هدى الدوسري 🇸🇦
السعودية

من أحسن الدورات العربية المتخصصة. المحاضر متمكن ومحتوى الدورة مكثف ومفيد. ممتنة جداً لأكاديمية مترجم على هذا المجهود.

منذ شهر
ع
عبدالرحمن الحربي 🇶🇦
قطر

دورة شاملة ومتكاملة، غطت جميع الجوانب التي أحتجت إليها في عملي كمترجم قانوني. المعلومات محدّثة وتواكب أحدث التطورات.

منذ 6 أسابيع
ن
نورة القحطاني 🇸🇦
السعودية

استفدت جداً من الواجبات والتغذية الراجعة. الدكتور ياسين يراجع كل واجب بتفصيل دقيق ويعطي ملاحظات قيمة. تجربة تعليمية رائعة.

منذ شهرين
أ
أحمد خليل 🇪🇬
مصر

الدورة دي غيرت طريقة شغلي في الترجمة بالكامل. المحتوى عملي ومفيد جداً، والدعم الفني سريع ومحترم. يستحق كل قرش.

منذ 3 أسابيع

انضم إلى مئات الطلاب الذين غيّروا مسارهم المهني معنا 🚀

Want to receive push notifications for all major on-site activities?

Scroll to Top