Motrjim Academy
مساعد Motrjim الذكي

ترجم باستخدام الـكات تولز CAT-Tools Course

غير مصنف
مزايا حصرية

ماذا ينتظرك داخل هذا التدريب؟

تجربة تعليمية متكاملة مصمّمة لتحقيق نتائج حقيقية

تواصل مباشر وشخصي

مع المحاضر ياسين إبراهيم على مدار التدريب

تطبيق عملي مكثف

مراجعة وتصحيح ٦ واجبات ترجمة بتغذية راجعة مفصّلة

مرافقة تقنية كاملة

دعم فني مخصص طوال أيام الأسبوع دون انقطاع

عن الدورة

“لا يزال المترجم هو العقل، ولكن CAT Tools هي المحرك الذي يجعله يسبق الجميع.”

في سوق الترجمة الحديث، لم يعد إتقان اللغة كافياً؛ بل أصبح إتقان التكنولوجيا ضرورة للبقاء. في هذا الكورس العملي، نكسر حاجز الرهبة بينك وبين التقنيات الحديثة. ستتعلم كيف تحول مشروع ترجمة يستغرق أياماً إلى ساعات قليلة، وكيف تحافظ على اتساق المصطلحات في الملفات الضخمة باستخدام أشهر الأدوات العالمية مثل SDL Trados Studio و MemoQ و Memsource (Phrase).

سنعلمك في “أكاديمية مترجم” كيف تبني ذاكرات ترجمة (TM) وقواميس مصطلحات (Termbases) تكون هي رأسمالك الحقيقي كمترجم محترف، وكيف تتعامل مع مختلف صيغ الملفات المعقدة بكل سهولة.

إظهار المزيد

ماذا سوف تتعلم؟

  • إتقان بيئة العمل: التعامل الاحترافي مع واجهة برامج CAT Tools وإعداد المشاريع من الصفر.
  • إدارة ذاكرات الترجمة (Translation Memories): إنشاء وصيانة ذاكرات الترجمة واستيرادها وتصديرها لضمان عدم ترجمة الجملة الواحدة مرتين.
  • إدارة المصطلحات (Terminology Management): بناء قواميس تفاعلية تظهر لك المصطلحات الصحيحة تلقائياً أثناء الكتابة.
  • التعامل مع ملفات الـ (Alignment): تعلم كيفية الاستفادة من ترجماتك القديمة (Word/PDF) وتحويلها إلى ذاكرات ترجمة ذكية.
  • فحص الجودة الآلي (QA Check): استخدام أدوات التحقق الآلي لضمان خلو الملف من أخطاء الأرقام، المسافات، أو المصطلحات غير المتسقة.
  • دمج الذكاء الاصطناعي (MT Post-Editing): تعلم كيفية الدمج الصحيح بين الترجمة الآلية ومهاراتك البشرية (Human In The Loop) لرفع سرعة إنتاجيتك.

محتوى الدورة

Intro

  • Intro
    00:00

SDL Trados P1

SDL Trados P2

MemoQ

WordFast

OmegaT

Matecat

Subtitle-Edit

Audacity _ Amara

🎓 شهادة معتمدة

احصل على شهادة إتمام باسمك تعزز فرصك المهنية

بعد إتمامك للدورة بنجاح، ستحصل على شهادة إلكترونية موثّقة من أكاديمية مترجم باسمك الكامل، يمكنك إضافتها إلى سيرتك الذاتية وحسابك على LinkedIn لتعزيز فرصك في سوق العمل.

Motrjim Academy
أكاديمية مترجم
شهادة إتمام
Certificate of Completion
هذه الشهادة مقدمة إلى
[اسم الطالب]
لإتمامه بنجاح دورة
Audacity _ Amara
شهادة إلكترونية باسمك
قابلة للتحميل والطباعة
رقم تحقق فريد
تضاف إلى LinkedIn
⭐ آراء الطلاب

ماذا يقول طلابنا عن الدورة؟

4.9
بناءً على آراء الطلاب الملتحقين
م
محمد العتيبي 🇸🇦
السعودية

المحتوى مرتب ومنظم بشكل ممتاز، والدكتور ياسين بيشرح بطريقة سلسة وعملية جداً. استفدت كتير وأنصح أي مترجم يشترك فوراً.

منذ أسبوعين
ل
ليلى بن علي 🇧🇭
البحرين

طريقة الشرح ممتازة والمحتوى غني جداً. حسّنت من مهاراتي بشكل ملحوظ خلال فترة قصيرة. أنصح بها كل من يرغب بالتميز.

منذ أسبوعين
ي
يوسف المصري 🇪🇬
مصر

محتوى احترافي ومنظم. كنت أبحث عن دورة تطبيقية فعلاً وليست نظرية فقط، ولقيت في أكاديمية مترجم كل اللي كنت محتاجه وأكتر.

منذ شهر
خ
خالد البلوشي 🇴🇲
عُمان

تجربة استثنائية! التواصل المباشر مع المحاضر والدعم المستمر جعل الرحلة التعليمية ممتعة ومفيدة. شهادة الإتمام ساعدتني في الحصول على فرصة عمل.

منذ 3 أشهر
م
مروان الأحمدي 🇯🇴
الأردن

بصراحة فاقت توقعاتي. كنت متردد في البداية بس لما بدأت الدورة اكتشفت قيمتها الحقيقية. الأسلوب التطبيقي خلّاني أطبق كل حاجة فوراً.

منذ شهرين
ر
ريم الشمري 🇰🇼
الكويت

أنصح كل مترجم مبتدئ أو محترف يلتحق بهذه الدورة. المحاضر متمكن جداً ويقدم المعلومة بأسلوب شيق وممتع.

منذ أسبوع

انضم إلى مئات الطلاب الذين غيّروا مسارهم المهني معنا 🚀

Want to receive push notifications for all major on-site activities?

Scroll to Top