الـ Portfolio على GitHub هو السيرة الذاتية الجديدة للمترجم في عصر الذكاء الاصطناعي. كل شركة عالمية تتعاقد ريموت ستسألك: «أين أعمالك؟». وأفضل إجابة هي رابط GitHub فيه مكتبتك من الأوامر، عيّنات MTPE، scripts للترجمة، ومشاريع corpus. يلي شرح خطوة بخطوة.
أنشئ حسابًا احترافيًا
سجّل على github.com باسم احترافي يكون قريبًا من اسمك الحقيقي (مثلاً yassinibrahim وليس cool_dude_2026). أضِف صورة شخصية واضحة وكتابة Bio قصيرة بالإنجليزية تذكر: زوج اللغات، التخصص (قانوني/طبي/تقني)، والموقع.
نصيحة: اسم المستخدم سيظهر في كل URL لكل مشروع. اختره بحرص واعتبره علامتك التجارية الدائمة.
ثبّت Git على جهازك
حمّل Git من git-scm.com وثبّته. ثم افتح Terminal أو Git Bash وعرّف هويتك:
git config --global user.name "Your Name"
git config --global user.email "your@email.com"
هذه الخطوة تجعل كل ما ترفعه منسوبًا إليك بشكل صحيح ويظهر في خريطة نشاطك (Contribution Graph).
أنشئ أول Repository
على GitHub، اضغط New Repository وسمِّه بوصف واضح مثل arabic-prompt-library أو mtpe-samples. اختَر Public ليراها أصحاب العمل، وفعّل خيار Add a README file.
ثم استنسخه على جهازك:
git clone https://github.com/username/arabic-prompt-library.git
cd arabic-prompt-library
اكتب README.md جذّابًا
الـ README هو واجهة مشروعك — أول ما يراه أي زائر. اكتبه بلغة واضحة (إنجليزية للوصول العالمي، أو ثنائي إنجليزي/عربي). يجب أن يحتوي على:
— وصف مختصر لما يفعله المشروع
— حالات الاستخدام
— أمثلة قبل/بعد
— النماذج المختبرة (GPT-4, Claude, Gemini)
— رخصة الاستخدام (MIT شائعة)
نصيحة: أضف Screenshots وtable أمثلة. README بدون أمثلة بصرية يفقد 70% من القراء.
نظِّم محتواك في مجلدات منطقية
هيكل مقترح لـ Prompt Library للمترجمين:
arabic-prompt-library/
├── README.md
├── legal/
│ ├── contracts.md
│ └── court-documents.md
├── medical/
│ ├── patient-records.md
│ └── pharma-leaflets.md
├── marketing/
│ └── transcreation.md
└── examples/
└── before-after.md
ارفع التغييرات (Commit + Push)
كل ما تضيف ملفًا جديدًا أو تعدّل ملفًا، استخدم هذه الأوامر الثلاثة:
git add .
git commit -m "Add legal contracts prompt set"
git push origin main
اكتب رسائل Commit واضحة بالإنجليزية. ستكون جزءًا من سجلك الدائم وأصحاب العمل يقرأونها لتقييم احترافيتك.
قاعدة ذهبية: commit صغير يوميًا أفضل من commit ضخم شهريًا. يبني صفحة نشاط (Contribution Heatmap) خضراء مثيرة للإعجاب.
أنشئ Repos متخصصة لكل مهارة
بدلًا من Repo واحد ضخم، أنشئ Repos منفصلة كل واحد لمهارة:
arabic-prompt-library
mtpe-samples-arabic
arabic-corpus-analysis
specialized-glossaries
كل واحد منها يصبح «منتجًا» مستقلًا يمكنك مشاركته في طلبات التوظيف حسب نوع الوظيفة.
اربط GitHub بـ LinkedIn وسيرتك الذاتية
اذهب لإعدادات بروفايل LinkedIn وأضف رابط GitHub في قسم Contact Info. في الـ CV، ضع رابط GitHub بجانب البريد الإلكتروني. في رسائل التقدم للوظائف، استخدم صياغة مثل:
"You can review my prompt library and
MTPE samples on GitHub:
github.com/yassinibrahim"
نصيحة احترافية: اجعل بعض المشاريع مميزة بـ Pinned Repositories في صفحتك الرئيسية على GitHub. هذه الستة المختارة هي ما سيراه أصحاب العمل أولًا.
حافظ على نشاطك المنتظم
GitHub يعرض «خريطة حرارية» (Heatmap) لنشاطك خلال السنة. مربع أخضر يوميًا يبعث رسالة قوية: هذا الشخص يعمل ويتعلم باستمرار.
أضف 2-3 commits أسبوعيًا على الأقل — حتى لو كانت تعديلات صغيرة على README، أو إضافة prompt جديد، أو تصحيح خطأ مطبعي. الانتظام أهم من الكم.
هدف عملي: خلال 3 أشهر يجب أن يكون لديك 3-4 Repos نشطة، 50+ commits، وREADMEs احترافية. هذا كافٍ ليتفوق بروفايلك على 90% من المتقدمين للوظائف.